Teddy Bear

你曾經這麼對我說
あなたは昔言いました
anata ha mukashi iimashita

當我醒來時
目覚めれば枕元には
mezamereba makuramoto niha

枕邊將擺著
ステキなプレゼントが
suteki na purezento ga

一份美麗的禮物
置いてあるよと
oite aru yo to

你還輕撫著我的髮
髪を撫でながら
kami wo nadenagara



你從背後看來依舊顯得
相変わらずその背中は
aikawarazu sono senaka ha

纖細而無助
小さく頼りなくて
chiisaku tayorinakute

不過踫到了有趣的話題
だけど楽しい話しなら
dakedo tanoshii hanashi nara

還是會一起開心的笑
笑い合えていた
waraiaete ita



然而人為何總要
それなのに人はどうして
sore nanoni hito ha doushite

犯下同樣的錯
同じような過ち
onaji you na ayamachi

究竟必須重演幾回
あと何度繰り返したら
ato nando kurikaeshitara

方能喚起後侮
後悔できるの
koukai dekiru no



再次回想起
思い出している
omoidashite iru

原已埋葬的
葬ったハズの
houmutta hazu no

過去的夜晚
いつかの夜
itsuka no yoru



你曾經這麼對我說
あなたは昔言いました
anata ha mukashi iimashita

當我醒來時
目覚めれば枕元には
mezamereba makuramoto niha

枕邊將擺著
ステキなプレゼントが
suteki na purezento ga

一份美麗的禮物
置いてあるよと
oite aru yo to

你還輕撫著我的髮
髪を撫でながら
kami wo nadenagara



我抱著滿心的期待
私は期待に弾む胸
watashi ha kitai ni hazumu mune

沈沈入睡
抱えながらも眠りにつきました
kakaenagara mo nemuri ni tsukimashita

內心期盼著
やがて訪れる夜明けを
yagate otozureru yoake wo

即將到來的晨曦
心待ちにして
kokoromachi ni shite



當我一覺醒來
目覚めた私の枕元
mezameta watashi no makuramoto

枕邊擺著一個大大的玩具熊
大きなクマのぬいぐるみいました
ookina kumo no nuigurumi imashita

代替了原本應該在身邊的
隣りにいるはずのあなたの
tonari iru hazu no anata no

你的蹤影
姿と引き換えに
sugata to hikikae ni



你曾經這麼對我說
あなたは昔言いました
anata ha mukashi iimashita

當我醒來時
目覚めれば枕元には
mezamereba makuramoto niha

枕邊將擺著
ステキなプレゼントが
suteki na purezento ga

一份美麗的禮物
置いてあるよと
oite aru yo to

你還輕撫著我的髮
髪を撫でながら...
kami wo nadenagara